①遠く海を越えて向こうから彼女らはやってくる
They come from far away across the sea
埃っぽい乾燥した大地にサヨナラ
Goodbye to the dry dusty land
季節風を飛び越して
Jumping over the seasonal wind
見たことなない世界に足を踏み入れる
Never seen a step into the world
②美しいモデルのような容姿
Looks is like a beauty model
時々生の大根とキュウリをかじる
(Sometimes raw radish and cucumber bites)
ファッションセンスはなかなかです
Her fashion sense is quite good.
話し声は100デシベル
(A talking voice is 100 decibels)
*海や陸を吹き抜ける風
Wind blowing through land and sea
それらは一つに繋がっている
they are all tied together
そして、我々は何かに気づくことができる
And we can notice something
この世界の大きさに
to the size of this world
なんと広いんだろう
I wonder how wide wide very vast
**
手料理が得意な青島ガールズ
Qingdao girls who are good at cooking
私たちに大陸の味を運んでくる
Bringing us a taste of the continent
海岸市場で立ち話
chatting at the 「hai wan chao shi」(海岸市場)
面白い話とふざけるのが大好き
She Loves funny stories and antics
ラオ山の景勝地に連れてい行って
Take me to the 「rao shan」 scenic spot.
眼下の景色がスモッグで霞んでいる
The scenery below is hazy with smog.
青島ガールズはヒマワリの種を食べる
Qingdao Girls eat sunflower seeds
話をしながら 次々食べる とめどなく食べる
while talking. Eat one after another.eat endlessly(yeah)
(eat a lot oh! yeah!)
00:00 / 04:32
Qing Dao Girls 【Ver3.0】
4/2026:マスターにスクィーザーを、ヴォーカルにヴォーカルチェインを挿入。
それに合わせてその他の調整と各パートにも追加や変更を加えています。大幅な変更のため新着に上げることにします。過去曲の定例の変更作業です。
以前に中国の青島で仕事をしたことがあります。その前に実習生(以前は研修生)とも仕事をしていたので、その快活な青島の女性の感じを曲にしました。骨子は2005年辺りで音は組んでいましたが、ボーカロイドの登場とグーグル翻訳の精度が上がってきたので完成させました。
クリップボードにコピーしました

ご意見・ご感想
乙かれぃーぬ
ご意見・ご感想
おお、いつの間にか新曲が!
クラシカルでテクノのような曲調と、2番に入る機械のような掛け声が格好いいです(๑•̀ㅂ•́)و✧
歌詞は埃っぽい大地から潤いを感じるような優しい世界に足を踏み入れていくワクワクを感じられてほっこりとしました(◜ᴗ◝ )
2026/04/07 12:44:52
不明なアーティスト
これは過去作のリメイクというか再調整になります。古い曲から順番に効果的と思うインサートを追加しバランスが変わったところを再調整しています。だいたい月初めのところで旧曲の改定、月末に新曲と言う流れになっています。今月は15日辺りにエレクトリックシンガーのクラッシックバージョンを投稿しますが。。。次はYour presence is like the sunを5月の初めにリミックスしたものを投稿します。
2026/04/07 16:08:29