philosophoid
投稿日:2011/04/16 13:58:43 | 文字数:1,643文字 | 閲覧数:1,275 | カテゴリ:歌詞 | 全3バージョン
水銀と鴉片
では、訳:
享楽最中に覚えた言葉
這うて集めた泡銭
誰より自分を誤魔化すそれらは
知りつつ飲んだ水銀に似てる
お守り代わりに抱えた常識
適度に僅かに優れたアイディア
雁首揃えて歩くそれらは
知らず熟(こな)した鴉片に似てる
話し合って奪い合って何になるの
そんなんじゃ誰も笑ってくれない
騙りあって穿ちあって何になるの
そんなんじゃ君さえ笑えない
ウ ソ ウ ソ
「社交辞令」と「権謀術数」の違いが何だよ
そんなんじゃ僕は笑えない
それは僕らに何をもたらす
清濁を呑むは水銀と鴉片
哀しいが故に信じるのなら
今度は何を呑み下そうか
清濁貪れ 水銀と鴉片
そこには何の 理由も要らない
現実凌ぎに買い取る知識
演技=正義の塵芥
誰より自分を慰むそれらは
知りつつ食んだ水銀に似てる
混ぜて嘘を綯う価値の意義
永遠・普遍のそのまた由縁
手遊び半分繋いだ両手は
知らず喫した鴉片に似てる
制しあって絆しあって何になるの
そんなんじゃ泣いてもくれないよ
檄しあって黙りあって何になるの
果たして僕は幸せか
「事件」と「事故」の違いが何だよ
そいつで君は幸せか
それがぼくらに何をもたらす
清濁を呑むは水銀と鴉片
不条理が故に信じるんだろ?
縋る相手は 何だっていい
清濁貪れ 水銀と鴉片
そこには何の理由も無いから
語りあって
穿ちあって
ねぇ 一体何になるの
誰もわかってやしないのに
語り合って語り合って何なるの
それで誰が救われる
ウソ ウソ
「魔術」と「詐術」の違いが何だよ
それで誰か涙する
それらは ぼくに なにを もたらす?
清濁に酔うは水銀と鴉片
哀しいが故に信じるのだから
これが僕らの「哲学もどき」
清濁迎飲 水銀と鴉片
そこには何の 理由も要らない
蛇足:
・フィロソフォイド。なにやら哲学じみたもの。
「ああ、うん、興味ないよ。」
・モチーフは「The Gambler, the Nun, and the Radio」。
原型はほとんどありません。まぁいいじゃない。
・テーマは「麻痺」。「慣れ」と言い換えても。
楽に生きるための知恵。ただ少々効きすぎます。
・酒は呑んでも呑まれるな。
区別できるもんなんでしょうか。 we "drunk" .
half of words from TV
all coins picked up from ash
good for faking myself , not other
so like mercury I drunk with defeat
common sense protects us
better one of rotten knowledge
hiding in roar of the crowd , each other
so like opium I drunk without doubt
what does it make
your talks and your scrambles
it makes no one happiness
what does it make
our code and my message
it makes no one happiness
what does it make
you say “a trick” to “a rhetoric”
it makes no one sadness
what does it make ?
we eat education and bread
if doom gives you faith
it's next medicine
we drunk mercury or opium
no need any meaning for you
the methods against authority
john doe says “we merely player”
good for saving myself , not other
so like education I eat with defeat
power imprints “you want it”
truth or right are from meta-truth
to avoid thinking, touch each other
so like bread I eat without doubt
what does it make
your moral and our fictions
it makes no one sadness
what does it make
our rule and compromise
it makes no one happiness
what does it make
you say “intention” to “accident”
it makes no one sadness
what does it make ?
we eat education and bread
if doom gives you faith
it's next medicine
so like mercury or opium ,
no need any meaning for you
what does it make
your talks and your scrambles
it makes no one understand
what does it make
our lies and what I said
it makes no one happiness
what does it make
you say “a trick” to “a rhetoric”
it makes no one sadness
what does it make ?
we eat education and bread
if doom gives you faith
it's our philosophoid
we drunk mercury or opium
no need any meaning for you
-
unforgotten name
If you're
moralist, romancer, egoist, marginal man,
hopeless, unknown, and liar, I'm ok,
I will just sing a song, instead of first words
cause I'm born now, as your virtual singer
unforgotten name
-
東方美人 -Dong Fang Mei Ren-
【東方美人 -Dong Fang Mei Ren-】
過ぎ去りし 珠玉の日々は
茘枝の 果実の様に甘く
わたくしの 心の中で
今でも生きています
東方美人 -Dong Fang Mei Ren-
-
たそがれの色は恋の色
たそがれの色は恋の色
移り変わる季節みたいに
心もまた色を変えてく
じゃれ合うたび縮んだ距離は
また私を不安にさせる
たそがれの色は恋の色
-
さくら。
知っていたわ 貴方の眼は追う淡色(あわいろ)
知りたかった 重ね触れる手の温度
ふわりふわり舞い上がる 薄紅の合間に見る夢
淡い色を塗り潰した この身の紅い罪
分っているわ 貴方が望むは春風
さくら。
-
Parasitemare
あなたと私 フタリキリ
今宵も逢い引き
私はあなたの奥底の
どす黒い塊
鼓動が厭に五月蠅くて
Parasitemare
-
ブラックパール【作曲:R@葛葉Pさん】
ガラス玉 濁って 青くした
景色が違って 視えたの
純粋な 三日月 赤くした
飾って 弱さを隠した
靴擦れした 慣れないヒールを履いて
ブラックパール【作曲:R@葛葉Pさん】
-
純愛セピア
流し目のサインは気付かれないまま
黄昏の teardrop なぞる
愛 触れた cherryred 色褪せてゆくほど
ありふれた音が 響く
花は枯れてしまうから今を咲いているの
純愛セピア
-
Dancingache
To wish remembering you,
It's no use. maybe I forget.
To be in same time, with you,
you're in real , I'm in virtual
So there is no self of mine
Dancingache
-
ダンシング・キマイラ
その毒に魅せられた 心弱い私なの
この仮面 身につけて まるで醜い獣のよう
本当の私は 何を望むの
★踊りましょう ふたりの世界で
月は 私を照らす シャンデリア
ダンシング・キマイラ
*この人物の書く詞は重大な間違い英語である危険性があります
*予めご了承下さい
*間違っている箇所の指摘はいつでも大歓迎です
“The razor's a delusion,” he said.
“The razor's no defense. Anybody can cut you with a razor.
If you're close enough to cut them they're bound to cut you.
If you could have a pillow in your left hand you'd be all right.
But where you going to get a pillow when you need a razor?
Who you going to cut in bed?
The razor's a delusion, Jimmy.”
===========================
”カミソリってのは、一つの幻想に過ぎない” そう彼は言った。
”カミソリじゃ身を守ることはできない。
誰だってカミソリさえありゃ切りかかることができるからな。
誰かを切ろうとするってことは、切られても仕方ないくらい近づかなきゃならん。
左手に枕でも持ってりゃ安全だが、カミソリで斬り合おうって時に
どこで枕なんか手に入るね? ベッドで切り合うわけじゃなし。
カミソリなんて幻想に過ぎないのさ、ジミー”
(Ernest Hemingway "the porter")