Dusk.
The throes of summer.
"What a wicked moon,"
You glare.
Where is the summer.
Scenery i see behind you? Fallen?
I don't.
Know if i can reach it.
Your fingers, your crumbling feelings, are hidden.

Look.
You can hear it, right?
Children's voices.
No matter how many.
But you can't hear it.
My voice.

The moon mischievously exposes my wet sleeves, clearly.
Where are those days when we rushed to bed?

No one.
Pities our shadows.
Our times diverging.
But I.
Continue to think of them.
I bite my lip to endure.
The mist floating around the corner of my eyes.
The bell rings again.
The croaky bell.
Forgetting to stop ringing, mutters, "Fireflies and cicadas."

And before I knew it.
I'd been walking along.
The water's edge all this time.
Peeking into the water's mirror.
A swarm of open-mouthed goldfish laughed.
"Now, hurry up with that hand.
I'll eat it as a consolation gift.
Now, now, hurry up.
--If you don't even move, I'll drag you in."

Ah.
It ends cruelly.
Is that also a sin?
But
My vessel is too small.
Too hold the water of waiting.
Late autumn's resolve.
Overflows like mist in my eyes.

In a kaleidoscope.
In the hazy light, I saw.
"The cicadas are chirping."

ライセンス

  • 非営利目的に限ります
  • この作品を改変しないで下さい

蛍と蝉

2025/12/14 改訂

日暮、鳴り響く夏の暮
「邪曲な月だ。」と貴方は睨み上げる
その背に見えた夏景色はどこか、落莫
届くかも分からない
貴方の指、崩れそうな旨は直隠し

ほら、聞こえるでしょう
子供達の声、幾何も
でも、聞こえないでしょう
私の声

月は悪戯に濡つ袖を明白に晒すから
寝床に急いだあの日はいずこ

時勢が別つ二人の影を哀れむ者ももういない
それでも想い続けて
目尻に浮かぶ霞は唇噛み耐えました
又鐘が鳴る
逆しまに鳴り止む事を忘れた法螺が呟いた
「蛍と蝉」と。

そして気付けば終始水辺を歩いてた
覗く水鏡
口閉じぬ金魚が群れて一笑
「そら早くその手を。慰め代わりに喰ろうてやろうぞ。そらそら早う。―――蠢きもしないのならば引きずり込むぞ。」

ああ無情に終わる それもまた罪か だけど
私の器では待つという水を受けるには小さすぎて、
瞳の霞となって溢れてく 晩秋の決意

走馬燈の中
霞んだ光の中に観た
「蝉が鳴いている。」

もっと見る

閲覧数:164

投稿日:2025/12/14 13:37:46

文字数:1,182文字

カテゴリ:歌詞

オススメ作品

クリップボードにコピーしました